《斯卡布罗集市》是我最喜爱的歌曲,百听不厌。这首歌来自于英国,从12世纪起就被人们经久传唱。
我最早听这首歌曲是在初中,当时的班主任何老师对这首歌很是推崇,下课时他经常播放这首曲子。记得当时播放的曲子是由“月光女神”莎拉布莱曼演唱的。那轻柔的声音,将我带入了一个亦真亦幻的境地,仿佛听着听着人就羽化登仙了。当时虽然只听懂了一句,但我的感觉告诉我,我已经和这首歌融化在一起了。
后来,我就靠着这唯一了解的信息,在网上搜索到了这首歌,并详细了解了它,原来这是一首情歌。歌中多次吟咏四种植物:蔷薇、莞草、香芹、麝香。它们象征着爱情的热烈、纯真与永恒。他希望心爱的人能一直等着他从战场上凯旋。啊,听着这个曲子,我似乎来到了中世纪苏格兰肥美的草原,绵羊如白云般洁白,勤劳的姑娘在采摘着鲜果,勇士已吹着风笛荣归故里,他们正用真心经营着令自己心醉的爱情。
这是我真切的感受。我觉着这首曲子仿佛是天籁,我不知道我是不是对它已有了深刻的品味。后来,在伊拉克战争发生后,我在网上看到了一个动画,动画中不断有美国士兵在战场上为他的女友写信,信一直写到阵亡的前一个晚上,整个画面真是催人泪下,其背景音乐正是我熟悉的《斯卡布罗集市》,不过乐曲是由保罗西蒙的吉他男子二重唱带来的,音调低沉,略带淡淡的忧伤,总之,听起来有一种难以名状的心愫,很懵懂地感到这曲子里暗藏着忧郁和压抑。
再后来,我又接触到了一个新版本,它是来自于格里高利圣咏队的格里高利翻唱的。它以圣咏的形式令人耳目一新,那来自遥远地方的声音,几十人甚至几百人的一齐吟唱,似乎引我到了天堂,但它没带给我一个太多想象的空间,只是觉得美,但不知美在何处。后来我才发现,只要你听着这曲子,不论是走在喧嚣的街头雨巷,还是走在安静的田垄乡径,你都会停下脚步,放下手中的活,似乎感到上帝正在向人们招手,让每个人都走进伊甸园去沐浴爱的阳光。
现在,我听说这支曲子已被译成中文,译者很有水平,居然把它译得与《诗经》一样整饬,读起来琅琅上口,也能随着原来的调子唱起来,我认为这很好,这有助于更多的人了解它,感悟它。奇文共欣赏,美曲同享受。是的,美好的事物就应该让更多的人了解,今天我写下了自己前前后后听这支曲子的感受,就是希望有更多的知音能与我一起来聆听,品赏这天籁之音。