余秋雨在《华语情结》中描绘了这样一段故事一位华人记者采访一位华人,用的竟是英语。而在采访结束的时候,记者向被访者所要中文名字,被访者却说自己没有中文名字,记者尴尬地不知所措,而被访者淡淡地说了一句:“你随便编一个吧!”
这个故事发生地似乎十分平淡,但在余秋雨,在我,在所有体悟到中华文化博大精深的人来说,都十分震撼,中华民族五千年的历史,那富有神韵的优美的方块字,竟被一个华人如此冷落!名字,就小来说,是一个人的象征,是一个家庭文化底蕴的体现;就大而言,甚至是一个国家、社会、民族的文化体现、而对于中国,那优美的方块字流传了五千余年,更是中国文化的一个完美的体现。他们何曾理解欧阳修“无计留春住”的无奈?他们何尝明白周邦彦“羡金屋来去,旧时巢燕”的心情,他们更加无法明白李清照春情、爱情、凄清、豪情的由来。这是文化的缺失,是一种遗憾,更是令人心痛的无奈。许多文化已经从我们的身边溜走,毫无声息地走了,我们却还无法理解,无从知晓。固然,那些小说的确比晦涩的古文容易理解,我也无法否认,但,试问,又有哪一本书能有唐诗有底蕴,能比宋词有内涵?现在似乎理解了余秋雨为何将此书命名为《文化苦旅》,拯救文化并不轻松,就像在做一次思想上的旅程,其中定有许多苦楚无法形容!但愿,文化的苦旅可以唤醒人们;但愿,没有更多的文化流失;但愿……