往年过春节时,我总发现不少邻居门上的“福”字都倒着贴的。今年贴春联,我要爸爸把鲜红的“福”字堂堂正正地贴在我家的门上!
年三十那天,爸爸贴春联,我指方向,奶奶边包饺子边“兼任”我和爸爸的“顾问”。刚贴完春联,“顾问”就提醒我们:“别忘了,‘福’字倒着贴!”我说:“好的好的,但‘福’字为什么偏要倒着贴呢?”奶奶笑了:“傻孙子,你没听人家说‘福’字贴倒了图个啥,福到,吉利呗!”她边抹浆糊边说浆糊话。倒着正着都是‘福’,就听老人家的。说着,她拿起‘福’字,就要倒着往门上贴,“慢!”我学着港台电视剧中人物的动作、腔调,拦住了爸爸,“待我向奶奶问个明白。”
爸爸住手了,“行,听谁的都是‘福’。”“怎么不贴了?”“顾问”粘着两手的面粉,像遥控器一样指挥,“贴,倒着贴!”我急了。喊起来:“奶奶,你这是迷信!”“胡说!”奶奶耐心的说,“大年大节的,小孩子不要吵…只会糊的爸爸向我做了个鬼脸:“倒贴就倒贴…!”