导语:虽然《金刚经》讲空,但它不是断灭空。修一分善就证一分果,积累一分功德就有一分功德的果,这是实实在在的,这个功德是不落虚空的。
《金刚般若波罗蜜经》是本经之名,一般称为经题。《金刚般若波罗蜜经》的含义很多。现解读如下:
《金刚般若波罗蜜经》是金刚般若观照,到达彼岸的方法。
《金刚般若波罗蜜经》是金刚般若观照,得无上正等正觉之行。
《金刚般若波罗蜜经》是金刚般若观照,得见如来指南。
《金刚般若波罗蜜经》是金刚般若观照,灭度无量无数无边众生的宝典。
《金刚般若波罗蜜经》是金刚般若观照,成就圆满六般若波罗蜜多。
《金刚般若波罗蜜经》是金刚般若观照,刹那相应,一念得成诸佛圣道。
金刚般若观照是实修无上菩提的法本。
金刚般若观照是入佛一切智智的秘笈。
金刚般若观照是降伏其心的护念。
金刚般若观照是疾得无上大菩提的永恒付嘱。
“经”,譬喻道路与方法。
“波罗蜜经”,是到达涅槃之路。
“般若波罗蜜经”,是中道智慧究竟解脱法典。
《金刚般若波罗蜜经》,是摧伏十方魔障的无上法宝。
金刚,喻为大菩提之烈火焚燃烦恼之干草。
金刚,喻为大智慧之沸汤化度愚痴之冰霜。
金刚,喻为大光明之觉照,摧伏分别心中一切无明痴暗。
《金刚般若波罗蜜经》出生一切诸佛及诸佛成就之法。一切般若观照行者因《金刚般若波罗蜜经》所护,因而不被一切诸魔所破坏,不被一切障碍所留难,不被一切诸境相所迷惑,不被一切禅定三昧所乐醉。
《金刚般若波罗蜜经》,非名非相非言说。
《金刚般若波罗蜜经》,非到达非不到达,非此岸非彼岸。
《金刚般若波罗蜜经》,于一切法非得非失,非生非灭。
《金刚般若波罗蜜经》,于一切果非成就非不成就。
《金刚般若波罗蜜经》,成就佛道非刹那非三大阿僧祇。
《金刚般若波罗蜜经》,非修非证,非出非入。
《金刚般若波罗蜜经》,于其心不降伏而自然降伏。
《金刚般若波罗蜜经》中实无一法可得。
《金刚般若波罗蜜经》亦非诸有为行。
《金刚般若波罗蜜经》,非涅槃非不涅槃,非解脱非不解脱。
《金刚般若波罗蜜经》,无诸魔障亦无摧伏。
《金刚般若波罗蜜经》,虽喻烈火并非焚烧。
《金刚般若波罗蜜经》,虽喻为沸汤,并无滚烫而是清凉。
《金刚般若波罗蜜经》,虽谓光明却并非日月。
是故《金刚般若波罗蜜经》,不可思议。读诵《金刚般若波罗蜜经》,不可思议。受持《金刚般若波罗蜜经》,果报亦不可思议。
《金刚般若波罗蜜经》为什么如此不可思议?是因为《金刚般若波罗蜜经》是佛法身舍利。《金刚般若波罗蜜经》的不可思议,是佛法身舍利宝光的不可思议,是佛于般若观照者随处护念的不可思议,是佛永恒付嘱的不可思议。
以金刚心行于《般若波罗蜜经》,是名《金刚般若波罗蜜经》。是喻发菩提心者,其心淳淑,其意坚固,其心犹如金刚。
菩萨发心有十事行为若金刚,其十如下:
1. 为行菩提,游于无量生死之难不生悔恨,心如金刚;
2. 一切所有施无所,心如金刚;
3. 常以平等心于众生,心如金刚;
4. 我皆当度一切众生,以佛灭度而灭度之,心如金刚;
5. 灭度众生已而无一众生实灭度者,心若金刚;
6. 分别晓了一切诸法,心若金刚;
7. 于一切佛法常加精进无所遗漏,心若金刚;
8. 其慧普入十方靡所不达,心若金刚;
9. 具足一切智智入一门,心若金刚;
10. 诸所爱重无有增减,不以贪惜断诸所著,心若金刚。
菩萨以此十种金刚心行《般若波罗蜜经》,行无上菩提之路。无上菩提之行,即是金刚般若观照之行。金刚般若观照之行即是诸佛如来所行。诸佛如来所有无上菩提之行,即是行《金刚般若波罗蜜经》。是故佛说须菩提,以是名字,《金刚般若波罗蜜经》汝当奉持。此《金刚般若波罗蜜经》即是佛法大城。
拓展阅读:读《金刚经》的建议
最近在纽约大觉寺讲了两次‘如何读《金刚经》’,著重于字音及如何读断句子,好像颇得听众的欢迎。特别是初读《金刚经》的,发觉有许多地方,和他原先以为是对的并不相同。事后有人建议我应该将它写出来,也许有很多人会得到好处。其实,只要诚心诵经,念错几个字也没多大关系,各地方言就有许多不同,顶要紧的是掌握住经中的意义。又何况我所知有限,所谓对,也是主观的见解,不过能够满足几位同修的愿望,也是应该,所以就写出来,抛砖引玉,望能多得读者的指正,欢迎有新的意见。
中国的文字很美,包容性极大,古文不用标点,所以往往有各种不同的读法和解释。千余年来,因为抄写及印刷校对的不够精确,差异错误,在所难免。《金刚经》版本极多,各种版本有不同出入的地方,恐怕比任何经典都多,于是许多大德的注解,因为依据不同版本的经文,也可能颇有出入,有的地方,使读者莫知适从!譬如须菩提第一次所问的‘应云何住’,许多近代版本印成‘云何应住’,一字易位,影响极大。又如‘不’字,可有三种不同的读音及意义,也容易为人忽略。
依据我看了近二十种不同版本的结论,认为台湾大乘精舍印行的江味农居士的《金刚经校正本》为最合理,他参考了十一种版本的经文、注、疏、赞述,有敦煌石室发现的一千多年前唐朝书法家柳公权书写的《金刚经》(石刻)文,有九百多年前东传到日本再传回来中国的《金刚经注》,以及清朝乾隆时的《金刚经疏记汇编》等等,江居士的校正严谨,是值得介绍的。
这次即采用这本校正本作为蓝本,经文与目前的流通本,有多处不同。我建议读经大德参考大乘精舍所印江居士的校正本内的校勘记。另外,我依照下列二个原则,加以注音及简单的标点。
(一)一个字如有多种读音及意义的,则根据《辞海》加以注释。
(二)加入简单标点符号,并不采用校正本原有的标点。